This good old book is definitely geared toward the parsing-for-Caesar's-wars crowd, but it's still fun for those studying Ecclesiastical Latin. I assign these to my students sometimes. (Shhh--don't tell them these answers are here!)
I recently wrote these stories for the students in my Latin I class. They should be enjoyed after a student has worked through the lessons marked.
Latin is useful. You can use it to make a gift for your Aunt. Qui me amat, amet et canem meam. --St. Bernard of Clairvaux Real medieval Latin here. I'll leave it up to your Latin skills (or maybe search engine skills) to provide the translation. It's mid-November, and definitely time to start work on... Continue Reading →
Ecclesiastical Latin can be used in your daily speech. For centuries upon centuries it was used for conversation, all over Europe! Students at universities used it, besides the clergy and religious. Laypeople knew a lot of Latin, as even popular songs were partly or all in Latin during the Age of Faith. So know that... Continue Reading →
Last night I had some fun putting some very famous film titles in Latin--I'd love to know what you think. Agree? Disagree? (Yikes--spotted errors?) Let me know in the combox. Hope you have fun figuring out what they are meant to be! So, in no particular order, here are my versions of Latinized titles of... Continue Reading →